|
Lääketiede
ja terveydenhuolto
Olemme kääntäneet
lääketieteen ja
terveydenhuoltoalan tekstejä
vuodesta 1990 lähtien.
Tänä aikana meille
on karttunut kokemusta muun
muassa lääkinnällisten
laitteiden käyttöohjeiden,
tutkimusraporttien, potilastiedotteiden
ja -haastattelujen sekä
terveydenhuollon hallintoon
liittyvien tekstien suomentamisesta.
Näitä tekstejä
olemme kääntäneet
lääketieteellisiin
teksteihin erikoistuneille
suurille käännöstoimistoille
sekä alan yrityksille
ja organisaatioille.
Euroopan unioni
Teimme EU-käännöksiä vuodesta 1997 lähtien aluksi Euroopan parlamentille käännösosuuskunta Moduksen jäseninä ja vuodesta 2001 lähtien Euroopan komissiolle suoralla sopimuksella. EU:n toimielinten keskitettyä käännöshankintansa pääasiassa suurille käännöstoimistoille olemme tehneet EU-käännöksiä alihankkijana.
Muita aloja, joiden käännöksistä
meillä on asiantuntemusta
ja kokemusta: psykologia ja psykoterapia, talous, tietotekniikka ja ympäristö.
Etusivu
| Kielet
| Erikoisalat
| Sanasillan
tekijät | Laadunvarmistus
| Hinnat
|